domingo, 15 de junio de 2008

CET AIR-LÀ / ESTE AIRE

...

susurro..soplido..brisa..
aliento..

Quand ils sont longs les jours de pluie / cuando son largos los días de lluvia

Quand je suis seule quand je m'ennuie / cuando estoy sola cuando me aburro

Que dans un rythme monotone / dentro de un ritmo monótono

Au fond de moi ton nom résonne / en el fondo de mi resuena tu nombre

Il me reste cet air-là / solo me queda este aire

Qui vient me parler de toi / que me viene a hablar de ti

Car en chantant cet air-là / entonces cantando este aire

Je ne peux penser qu'à toi / no puedo pensar más que en ti

Lorsque tour à tour dans ma vie / desde que dando vueltas en mi vida

Que je ne t'ai pas vu de la semaine / no te he visto en la semana

Que je dis comme une litanie / yo digo como en una letania

À mon oreiller que je t'aime / a mi almohada que te amo

Il me reste cet air-là / solo me queda este aire

Qui vient me parler de toi / que me viene a hablar de ti

Car en chantant cet air-là / entonces cantando este suspiro

Je ne peux penser qu'à toi / solo puedo pensar en ti


Sur le triste quai d'une gare / en la triste vía de una estacion

Si un jour la vie nous sépare / si la vida un día nos separa

Ou que ton cœur change de route / o si tu corazón cambia de ruta

Moi j'aurai le mien en déroute / yo. yo tendre el mío sin destino

Il restera cet air-là / solo quedara este aliento

À jamais au fond de moi / por nunca en el fondo de mi

Car pour toujours cet air-là / entonces por siempre este suspiro

Parlera de toi et moi / hablara de ti y de mi

Il restera cet air-là / solo permanecera este soplo

À jamais au fond de moi / por nunca en el fondo de mi

Et je sais que cet air-là / y yo se que este suspiro

Te ramènera vers moi / te acompañara hasta mi

[ para los que aman.......................................................................................................................................

No hay comentarios: